Nouvelles des Navigateurs

Ce blogue a été conçu par Nycole - VE2KOU et se veut un point de rencontre
entre les navigateurs, familles et amis du Réseau du Capitaine et de la CONAM.

Aucun message portant le libellé _BVI. Afficher tous les messages
Aucun message portant le libellé _BVI. Afficher tous les messages

vendredi 31 octobre 2014

ESEACLEAR ET SAILCLEAR pour les Caraîbes...

Formalités dans les Antilles:
 - Deux services s'appliquent dans les Antilles:

1. ESeaClear s'applique uniquement pour Antigua et Barbuda

2. Sailclear s'applique pour :

Service Currently Available

Cayman Islands
Bermuda
Grenada
Saint Lucia
Saint Kitts and Nevis
British Virgin Islands
Montserrat
Dominica
Anguilla
Turks and Caicos Islands
Curaçao


jeudi 23 janvier 2014

MALARIA - DENGUE - CHIKUNGUNYA : INFO

MERCI À François (Grand Pas) pour ces infos à l'intention des navigateurs

Attention à la malaria en République Dominicaine

Les voyageurs se rendant en République Dominicaine dans la province de La Alagracia ou se déplaçant en zone rurale la nuit devraient adopter des mesures de prévention contre le paludisme.

La malaria est toujours présente en République Dominicaine, mais les complexes touristiques sont habituellement à faible risque. Des flambées de transmission apparaissent parfois à la suite de la multiplication des moustiques ou de déplacements de population provenant de zones endémiques. Après que quelques cas de malaria aient été rapportés chez des voyageurs provenant de la République Dominicaine, l’Agence de santé publique du Canada recommande aux adultes et enfants se déplaçant dans les zones rurales pendant la nuit ou se rendant dans la province de La Altagracia d’adopter des mesures de prévention. La région ciblée par cet avis est située au sud-est du pays. Elle englobe la côte Costa del Coco et les plages de Punta Cana et Bayahibe Deux moyens sont efficaces pour diminuer le risque d’attraper la malaria : prendre des médicaments antipaludéens en prévention et éviter les piqûres de moustiques.

Les moustiques anophèles femelles piquent principalement en soirée et pendant la nuit. On évite leurs piqûres en restreignant les activités extérieures pendant cette période, en demeurant dans un endroit muni de moustiquaires ou complètement fermé, en dormant sous une moustiquaire imprégnée d’insecticide et en diminuant la surface de peau exposée. Pour y parvenir, on porte des vêtements longs : une chemise à manches longues (manches déroulées, bien boutonnée ou fermée, bien insérée dans le pantalon) et un pantalon long (bien inséré dans les chaussettes ou dans les souliers). On choisit aussi des tissus de couleur claire et on enduit la peau exposée d’insectifuge à base de DEET. La plupart des insectifuges contenant des produits « naturels »; sont efficaces pendant des périodes de temps plus courtes que le DEET et c'est pour cette raison qu'ils ne sont pas considérés comme les produits de préférence pour la protection contre les piqûres de moustiques. Choisissez un insectifuge à base de DEET sous forme liquide. Les bouteilles de vaporisateur sous pression peuvent être refusées par les compagnies aériennes en raison du risque d’explosion qu’elles présentent.

Les médicaments antipaludéens diminuent le risque de contracter le paludisme, mais ils ne sont pas efficaces à 100 %. À cause de la période d’incubation du parasite, le médicament doit être pris avant et après le voyage. L’Agence de santé publique du Canada recommande fortement de consulter un médecin spécialisé en médecine des voyages ou un médecin de famille plusieurs semaines avant la date du départ pour obtenir une évaluation personnelle du risque d’exposition au paludisme et prescrire au besoin un antipaludéen approprié en fonction de l’itinéraire de voyage et des antécédents médicaux.

Si vous faites de la fièvre dans les trois mois suivant votre retour d’une région où le paludisme est présent, il est important de consulter un médecin. Assurez-vous d’informer ce dernier de vos déplacements à l’étranger afin qu’il procède aux tests appropriés.
--

De santé canada :

Le chikungunya dans les Caraïbes

Mise à jour : 15 janvier 2014

Conseils de santé aux voyageurs

Des cas confirmés de chikungunya ont été signalé sur les îles caribéennes de Saint-Martin / Sint Maarten, Guadeloupe, Martinique, Saint-Barthélemy et les Îles Vierges britanniques.

Ces cas dans les Caraïbes marquent la première fois que l’on détecte une transmission locale de chikungunya dans la Région des Amériques. Des cas importés ont seulement été signalés précédemment dans la Région des Amériques.

L’Agence de la santé publique du Canada recommande aux voyageurs de se protéger contre les piqûres de moustiques lorsqu’ils se rendent dans les Caraïbes.

Le chikungunya est une maladie causée par le virus chikungunya qui provoque habituellement de la fièvre et des douleurs articulaires de type arthritique. Il se transmet aux humains par la piqûre d’un moustique infecté. Bien que le chikungunya soit causé par un virus différent, les symptômes sont similaires à ceux de la fièvre dengue Des renseignements supplémentaires sur ces cas de chikungunya sont disponibles sur le site Web de l'Organisation panaméricaine de la santé (en anglais seulement).

Recommandations

Consultez un fournisseur de soins de santé ou visitez une clinique santé-voyage, de préférence six semaines avant votre départ.

* Protégez-vous des piqûres de moustiques , en particulier aux périodes où les moustiques piquent le plus, soit tôt le matin et tard l’après-midi. Les moustiques qui transmettent le chikungunya sont actifs pendant la journée et la nuit et se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur.

* Si vous présentez des symptômes d’allure grippale pendant le voyage ou dans les 12 jours après votre retour, consultez un fournisseur de soins de santé et informez-le des régions dans lesquelles vous avez voyagé ou vécu.

La fièvre dengue : situation mondiale

Mise à jour : 03 janvier 2014

Conseils de santé aux voyageurs

Au cours des 25 dernières années, on a observé une augmentation des éclosions de la dengue.

La dengue est une maladie, causée par un des quatre types de virus de la dengue, qui se transmet aux personnes par des moustiques infectés. La dengue peut causer des symptômes semblables à ceux de la grippe, et dans certains cas, elle peut entraîner une fièvre hémorragique, qui peut être mortelle.

Les symptômes de la dengue peuvent être très similaires à ceux du chikungunya , un virus commun en Afrique et en Asie, qui a récemment aussi été détecté pour la première fois dans plusieurs pays des Caraïbes.

Il n’existe ni vaccin ni médicament qui protègent contre la dengue.

L’Agence de la santé publique du Canada recommande aux voyageurs de se protéger contre les piqûres de moustiques lorsqu’ils se rendent dans une région où il peut y avoir des cas de dengue.


Où la fièvre dengue constitue-t-elle une préoccupation?

La dengue est présente (endémique) dans la plupart des régions tropicales et subtropicales du monde (en Afrique, en Amérique centrale et Amérique du Sud, en Asie du Sud et Asie du Sud-Est, en Méditerranée orientale et en Océanie). Elle survient principalement dans les zones urbaines et semi-urbaines.



Amérique du Sud, Amérique centrale et Caraïbes :

* La majorité des pays de ces régions signalent des cas de dengue. Il est attendu que les pays dans ces régions affectés par la saison des pluies auront une augmentation des cas de dengue.

* Le Brésil a signalé trois fois le nombre de cas de dengue par rapport à la même période en 2012. Plus de 60 % des cas ont été signalés dans la région sud-est du pays.

* Le Paraguay a atteint un taux historique, avec environ quatre fois le nombre de cas par rapport à la même période en 2012.

* Le Mexique signale plus de cas en 2013 que dans l'année précédente, dont plus de 60 morts.

* Le Costa Rica connait l’une des plus grandes éclosions depuis 1993.

* Le Nicaragua et la Guyane française connaissent une forte augmentation des cas de dengue par rapport à 2012.

* Dans les Caraïbes, la majorité des îles signalent une augmentation du nombre de cas de dengue en 2013 par rapport à 2012, notamment en Guadeloupe, en Martinique, à Saint-Barthélemy et à Saint-Martin.

Vous trouverez une carte des régions où la dengue est présente (en anglais seulement) sur le site Web de l’Organisation mondiale de la Santé.


Recommandations

Consultez un fournisseur de soins de santé ou visitez une clinique santé-voyage de préférence six semaines avant votre départ.

* Protégez-vous contre les piqûres de moustiques , en particulier aux périodes où les moustiques piquent le plus, soit tôt le matin et tard l’après-midi. Les moustiques qui transmettent la dengue sont actifs pendant la journée et la nuit et se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur.


* Si vous présentez des symptômes d’allure grippale pendant le voyage ou dans les 14 jours après votre retour, consultez un fournisseur de soins de santé et informez-le des régions dans lesquelles vous avez voyagé ou vécu.




Choléra au Mexique, à Cuba, en Haïti et en République dominicaine

Mise à jour : 08 novembre 2013


Conseils de santé aux voyageurs

Depuis le début de l’éclosion de choléra en octobre 2010, la République dominicaine et Haïti ont signalé des milliers de cas et des décès liés au choléra. Les cas de choléra ont diminué en 2013 par rapport à 2012, bien qu’ils continuent d'être signalés à travers ces deux pays. Il y a eu une augmentation du nombre de cas au cours de la saison des pluies durant les mois de mai à juillet et septembre à octobre.

À Cuba, les autorités continuent de surveiller les cas suspects de choléra suite à l’éclosion de l'année dernière. À travers des activités de surveillance, le choléra a été confirmé dans les provinces de Camagüey, de Granma, de Guantánamo, de Havane et de Santiago de Cuba. Les cas signalés dans d'autres municipalités étaient associés à ces cinq provinces.

Le Mexique a signalé des cas de choléra dans le District Fédéral (ville de Mexico) et dans les états d'Hidalgo, de Mexico, de San Luis Potosí et de Veracruz. Le pays a été touché par des cyclones tropicaux qui ont causé de fortes pluies, des inondations et des glissements de terrain.

Le choléra Lien externe est une infection intestinale prononcée due à une bactérie, vibrio cholerae. L’infection des personnes se produit habituellement suite à l’ingestion d’eau ou d’aliments contaminés. Elle est caractérisée par une diarrhée liquide et une déshydratation rapide, qui peut compromettre la vie.

L’Agence de la santé publique du Canada recommande aux voyageurs de faire attention à ce qu’ils boivent et mangent pendant leurs séjours à Cuba, en Haïti en République dominicaine ou au Mexique.


Recommandations

Consultez un fournisseur de soins de santé ou visitez une clinique santé-voyage de préférence six semaines avant votre départ.

1. Faites attention à ce que vous mangez et buvez

2. Envisagez la possibilité de vous faire vacciner

§ Le risque est faible pour la plupart des voyageurs; cependant, ceux qui ont un plus grand risque de contracter le choléra (les voyageurs qui se rendent dans une région à risque élevé et qui pourraient avoir un accès limité à de l’eau et à des aliments salubres) pourraient bénéficier de la vaccination et devraient consulter un fournisseur de soins de santé afin de discuter de cette option.

3. Si vous avez une diarrhée et/ou des vomissements graves pendant votre voyage ou après votre retour au Canada

§ Consultez immédiatement un fournisseur de soins de santé.

§ Buvez et prenez des sels de réhydratation orale afin de prévenir la déshydratation.

§ Les nourrissons, les jeunes enfants et les personnes âgées, de même que les personnes ayant un problème de santé sous-jacent, courent un plus grand risque de se déshydrater.


§ Si vous êtes encore malade à votre retour au Canada, informer un agent de bord pendant le vol, ou un agent de services frontaliers lorsque vous quittez le vol.

jeudi 9 mai 2013

FORMALITÉS "SAIL CLEAR" - Iles Vierges et Ste-Lucie

MERCI beaucoup à Denis (PRANA) pour cette info

Voici l'info et les liens pour les systèmes internet pour faire et
facilité les formalités
Entre autre le nouveau site SAILCLEAR

http://prana-qc.blogspot.com/2013/05/capsule-technique-formalites-dans-les.html

--
____________
SV PRANA (Louise et Denis)
pranaqc@gmail.com
VA2DPI
Skype: prana-393
Blog: prana-qc.blogspot.com

samedi 2 mars 2013

INFOS pour douanes PUERTO RICO/ILES VIERGES de Wind Spirit

MERCI beaucoup à André et Sabine pour la rédaction de ce document fort instructif

Nycole

Douanes et Immigrations à Puerto Rico et Iles Vierges

Infos sur les Douanes et Immigrations à Puerto Rico et Iles Vierges :

A Puerto Rico : il n'est pas nécessaire d'avoir un Despacio de la République Dominicaine, mais vous en aurez sans doute un si vous y êtes passés, ni des Bahamas qui de toute façon ne veulent carrément pas en donner. Si vous avez un Cruising Permit valide des États-Unis, vous pouvez appeller au 1-877-529-6840 pour vous rapporter, vous devrez descendre avec votre équipage pour rencontrer l'officier de l'immigration soit à Mayaguez ou à Ponce (meilleur choix pour l'approche et l'ancrage). Vous devrez ensuite vous rapporter le long de votre parcours si vous allez à Ponce, Salinas, Fajardo, Culebra, San Juan, Vieques.

St-Thomas : si votre téléphone fonctionne en arrivant à Charlotte Amalie, vous pouvez appeller au 1-877-305-8774 ou le 340-774-6755, sinon vous pouvez descendre en annexe, capitaine seulement avec vos papiers et vous rendre aux douanes qui sont à l'extrème gauche de la baie, on s'accoste au grand quai, juste à droite des douanes. Finalement, en tant que canadiens vous vous ferez dire que vous n'avez pas besoin de vous rapporter à St-Thomas ou dans les Vierges Américaines, soit St-John ou Ste-Croix.

Si vous continuez votre route sur les Vierges Britanniques, vous n'avez pas besoin de faire de "check out" des Vierges Américaines, vous devrez passer par les douanes au BVI où vous ferez faire votre "check in" et "check out" en même temps pour votre prochain port d'entrée extérieur aux BVI évidemment.

Si vous ne passez pas par les BVI, vous devrez faire votre "check out" pour votre prochain port aux Vierges Américaines, soit à Charlotte Amalie ou à Cruz Bay, St-John.

Si vous retournez à Puerto Rico, sans aller plus loin, vous n'aurez pas à faire de "check out" aux Vierges Américaines, seulement vous rapporter aux différents ports comme mentionnés plus haut.

Si vous retourner à la République Dominicaine, vous devrez faire un "check out" de Puerto Rico, idéalement à Ponce (plus facile) parce que la République exige des papiers, ils aiment çà, autrement Puerto Rico n'en émet pas, Les Turks ou les Bahamas n'en requièrent pas.

Bonne navigation

André
VE2 WDS
Wind Spirit 3

lundi 9 avril 2012

PRANA - Denis et Louise - MISE À JOUR POUR LES ANTILLES

MERCI beaucoup au nom de tous les navigateurs des mers du Sud pour ces mises-à-jour fort appréciées

Voici un sommaire du Caribbean Compass d'avril

1. New Port of Entry in the British Virgin Islands
Effective March 1st, Gun Creek, Virgin Gorda is a port of entry into the BVI. NorthSound, of which Gun Creek is a part, is hailed as one of the best anchorages in the Caribbean.

BVI Premier and Minister of Tourism Dr. D. Orlando Smith says, “Declaring Gun Creek as a port of entry is a catalyst for the development of a very important segment of our tourism industry.”

Noonsite advises: “The North Sound is an excellent protected harbour and is alsothe closest point in the BVI for clearing-in when coming from points east. This is veryuseful for yachts coming from St. Maarten, as it gives immediate access to the very sheltered and large bays of Gorda Sound. It also avoids going to check in at crowded Spanish Town further south.“

Gun Creek is located at the south of Gorda Sound; anchor on the southeast of the creek to allow room for the frequent small ferries which ply the Sound. There is a dinghy dock just behind the small ferry dock right outside the blue Customs building.

The office is open from 0830 to 1600 hours Monday to Friday, and from 0900 to 1400hours Saturdays, Sundays and holidays.“Using ESeaClear makes the checking in and out process even speedier.

Make sure when you check in that you allow enough time to cruise the BVI, as whatever you say will be dated in your passport. Extensions cost more money!”

2. St. Vincent & the Grenadines

Has Immigration Overtime Fee Without fanfare, an Immigration overtime fee was introduced in St. Vincent & the Grenadines late last year, surprising many yachting visitors this season who cleared in or out of SVG waters outside of normal working hours, unaware of the new fee.

The new Immigration overtime charges are EC$35 for clearance outside of normal working hours from Monday through Saturday, and EC$50 on Sundays or holidays.

The entry fee (“cruise tax”, EC$35 per person) and Customs overtime charges(EC$45.80 Monday through Saturday, EC$63 for Sunday) stay the same.

Normal working hours at Bequia Customs are Monday through Friday, 8:30AM to 12:00 noon and 1:00PM to 4:00PM (overtime 4:00PM to 6:00PM), and Saturdays 8:30 to 12:00 noon (overtime 3:00PM to 6:00PM).

The Bequia office is open on Sundays and holidays from 9:00AM to 12:00 noon and 3:00PM to 6:00PM, all overtime hours.So, if a couple clears into SVG waters on a Sunday or holiday, for example,they'll pay:

Entry fee x 2 EC$70
Customs overtime EC$63
Immigration overtime EC$50
TOTAL EC$183 (approximately US$68).

Note: If you clear in and out in one transaction during overtime hours, you pay the Customs overtime fee twice.

3. Bermuda Streamlines Yacht Visa Process

As reported by Renate Johns at www.sail-world.com: While some countries are putting up barriers to visiting yachts by charging berthing taxes and other fees, Bermudais making it easier for visiting yachts by streamlining their visa process, allowing it to happen while the yacht is still en route.

This comes after last year's lengthening of the maximum period of time that yachts can visit Bermuda.

The streamlined process will encourage more yachts to visit the archipelago of 150 islands, already a frequent stopping place for yachts on their way to or from the Caribbean.

National Security Minister Wayne Perinchief told the Bermuda House of Assembly that as a result of meeting with private sector partners, the Department of Border Control will now be able to process visa waiver applications while vessels are en route to Bermuda.

The move is intended to address an issue in which some arriving visitors have been unable to secure the Bermuda entry visa. “Those individuals are often unable to disembarkand the rigid application of the policy defeats the economic aims of Bermuda as a premium yachting port,” Mr. Perinchief said.“We have created a specific e-mail address, supplied to agents, and could receive visa waiver requests while the ship passes the Statue of Liberty.”

The minister said this initiative, along with last year's extension of the maximum period of time visiting yachts and crews can stay in Bermuda (from 21 days to 90 and extensions possible), will allow the US$10 million that visiting yachts put into the local economy in 2010 to increase in the years to come.

lundi 5 mars 2012

BLEU MARIE - Jean-Pierre et Michèle - INFO

Tel que convenu, les coordonnés du mécano pour la réparation de la génératrice Onan dont j'ai été très satisfait des services.

Parts and Power Ltd.
Po box 850 Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Tel: (284) 494-2830 Fax : (284) 494-6972 Email : info@partsandpower.com

Jean Pierre

mercredi 13 décembre 2006

Carnet d'information du voilier Étoile de Lune - Arc Antillais

Carnet d'information du voilier Étoile de Lune

Une source d'information exceptionnel vous est offerte par Nat & Dom sur leur site à l'adresse suivante:
http://s121758490.onlinehome.fr/etoiledelune/index.php

Toutefois, comme le site d'Étoile de Lune exploite beaucoup la programmation FLASH, nous avons repris plusieurs de ses liens pour que vous puissiez les accéder via une tablette IPAD.

Pour en savoir plus, visitez ce lien:
http://s121758490.onlinehome.fr/edl/pdf/07_arc%20antillais.pdf